請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版
 找回密碼
 立即註冊
查看: 1963|回復: 0

荃錦公路的英文為什麼是Route Twisk?

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

7萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

積分
77397
發表於 2015-8-1 09:01:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 thermostat 於 2015-8-1 09:03 編輯

荃錦公路的英文名字,異於香港其他道路慣用的音譯(Tsuen Kam Road),得名Route Twisk。因為公路原為軍用道路,英文名稱是「TW / SK」,其中TW代表荃灣(Tsuen Wan),SK則代表石崗(Shek Kong)。
後來有關部門誤將 TW/SK 中的斜綫當成字母 I,變成 Route Twisk,自此亦無修正。
亦有說 TWISK 是 "Tsuen Wan Into Shek Kong 荃灣進入石崗" 的意思。
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/% ... 6%E5%85%AC%E8%B7%AF

22.jpg
(圖片來源:互聯網)
/2015

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表